Inventaire de choses perdues

Traduit de l'ALLEMAND par LUCIE LAMY

À propos

- La disparition est sans doute un thème rebattu, mais elle a rarement fait l'objet d'une contemplation aussi fervente ou suscité un sentiment aussi puissamment tangible - Chacun des divers objets décrits dans ce livre - un tableau de Caspar David Friedrich, une espèce de tigre, une villa à Rome, un poème d'amour grec, une île du Pacifique - partage avec les autres un destin commun : il n'existe plus, si ce n'est sous la forme ultime d'une trace écrite. Rappelant les oeuvres de W. G. Sebald, Christa Wolf et Rebecca Solnit, l'Inventaire de choses perdues est une magnifique évocation de douze trésors singuliers perdus pour le monde à jamais mais qui, ensemble, ouvrent de nouvelles perspectives fascinantes sur les manières de penser l'extinction et la perte.

Par ses recherches et sa conscience aiguë des raisons pour lesquelles ces disparitions nous importent, Judith Schalansky, l'autrice acclamée de l'Atlas des îles abandonnées, laisse ces objets parler d'eux-mêmes : elle fait entendre la voix d'autres sources, creuse le langage de témoignages contemporains et interroge en profondeur la notion même de mémoire.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Judith Schalansky

  • Traducteur

    LUCIE LAMY

  • Éditeur

    Ypsilon

  • Date de parution

    15/09/2023

  • EAN

    9782356541215

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    256 Pages

  • Longueur

    21 cm

  • Largeur

    12.5 cm

  • Épaisseur

    1.5 cm

  • Poids

    320 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Judith Schalansky

  • Naissance : 1-1-1980
  • Age : 44 ans
  • Pays : Allemagne
  • Langue : Allemand

Judith Schalansky, née à Greifswald
en 1980 (à l'époque en RDA), vit à
Berlin où elle travaille comme écrivain,
éditrice et graphiste. Son œuvre - qui
comprend les best-sellers à succès
international Atlas der abgelegenen
Inseln publié en français sous le titre
Atlas des îles abandonnées (Arthaud,
2010, traduction d'Elisabeth Landes)
et le roman de formation Der Hals
der Giraffe publié en français sous le
titre L'Inconstance de l'espèce (Actes
Sud, 2013, traduction de Matthieu
Dumont) - a été traduite dans plus
de vingt langues et a remporté de
nombreux prix.

Découvrez un extrait PDF
empty